Itrex шутит: Дополнения к прайс-листу бюро переводов и переводчиков-фрилансеров.
Наценки
•«Тут несложный текст»: +30%
•«Нам нужен просто очень хороший переводчик»: +75%
•«Да, я тут сам перевел, мне только отредактировать»: +300%
Дополнительные услуги
1.Промолчать в ответ на… ◦«Да я сам переводчик, мне просто некогда» – 100 рублей
◦«Тут вообще нечего делать» – 300 рублей
◦«А почему вы текст рекламно не оформили» – 100 рублей (+500 рублей объяснить, что это отдельная услуга)
◦«Что значит – не читается? Я же вижу, что там есть текст!» – 100 рублей
◦«У нас 10 страниц для перевода 10м шрифтом. Почему у вас получилось 23 страницы?!» – 100 рублей
◦«Мы очень известная компания. Давайте бартер? Вы переводы, а мы вам билет на форум» – 500 рублей
◦«Нужен перевод (не перевод с интернет-переводчиков, таких, как гугл и тд.») – 1000 рублей
2.Обработать правки, присланные в рукописном формате через Почту России – 100 рублей
3.Перевести с Т9 на русский и не смеяться – 100 рублей
4.Получить скидку 300 рублей в честь праздника – 400 рублей
5.«Мы очень известная компания, сделайте нам скидку 50%» – наценка 50%
https://itrex.ru/news/dopolneniya-k-prays-listu-yumor